vb-1

tonguelangue

Hannah Azar Strauss

Art public

Ce projet est réalisé dans le cadre d’une collaboration en trois temps avec AXENÉO7.

En prenant quelques définitions du mot tongue en anglais, dans un état d’esprit exalté et un peu délirant, j’ai commencé à les traduire d’avant en arrière entre le français et l’anglais. Je voulais voir ce qui se passe quand la traduction cherche à faire apparaître les échecs à travers différents registres. Les ratés fortuits ont fini par se détendre dans le non-sens, une sorte de traduction hystérique. Le texte issu de ce processus a été conçu par Simon Guibord pour trois bannières installées sur le mur extérieur d’AXENÉO7, invitant, par la lecture publique, à une rencontre avec la nature absurde de la langue, de la traduction et de leurs politiques associées.

Hannah Azar Strauss est une artiste vivant à Tiohtià:ke/Mooniyang, aussi connu sous le nom de Montréal. Travaillant principalement avec le dessin, l'impression et les livres expérimentaux, sa pratique explore l'éloignement linguistique, les gestes quotidiens et la culture de la mémoire à travers les archives. Son plus récent travail s’est principalement développé à travers de lents projets itératifs, inspirés par le procédé de traduction. Elle enseigne au Collège Vanier en communications, médias et en arts visuels.

Simon Guibord est un designer graphique qui œuvre dans les milieux culturels, académiques et commerciaux. Depuis 2015, il enseigne la typographie à l'Université du Québec en Outaouais.

Partenaires